Long missed companion,
My heart leapt to see your face
And hear your laughter
As we strolled beneath tall trees
And gazed at the sparkling bay.
So soon our parting,
The wind bears you east once more.
Return to the bay
Like the sun on the water
Before I miss you too much.
Copyright ©2004 Lisa A. Joseph
"Waka, also known as tanka or uta is the ancestor of haiku. In my research on the arts of Heian Japan, I learned that this form was used for contests, in which one person might start the first three lines and others had to come up with the last two, or one poem must be answered by a new one. Lovers frequently sent messages using this poetic form, often using imagery from nature. As a courtly entertainment, it is extremely well suited to spur-of-the moment topics, in fact, several of the poems below were written in response to topical challenges. I have included the occasional note to provide context. "
"December 14, 2003, inspired by an all too brief visit from a good friend. When one's lord takes a squire and the squire decides on a persona switch, isn't it the lady of the household's duty to take an interest? It's HIS fault I got interested in medieval Japan in the first place! Come home soon, Fujimaki-dono. We miss you." -- Makiwara no Yetsuko
The West Kingdom History Website was created by and is maintained by Hirsch von Henford (mka Ken Mayer).